2/19/2016

From Orlando Furioso By Ludovico Ariosto

This is year is the six hundredth anniversary of the publication of the poem. The translation is by William Stewart Rose.


Until Rogero's voice should her awake:
But not alone is this beyond her power;
She cannot close her eyes one single hour.
She here and there, throughout the livelong night,
Tosses and turns, nor ever finds repose;
And still, impatient for the dawn of light,
From time to time she to her window goes,
To see if Tithon's spouse the lily white
Yet scatters mingled with the crimson rose.
Nor less desires the damsel, when 'tis morn,
To see the golden stars the heaven adorn.

No comments:

Post a Comment